Сура 83. Обвешивающие

Сура 83. Обвешивающие
1. Проклятье плутам,
2. Кто при отмеривании для себя берет сполна,
3. А отмеряя для других, сбавляет вес иль меру!
4. Ужель не ведают они,
Что и для них наступит Воскресенье,
5. Великий День,
6. Тот День,
Когда предстанут люди пред Владыкой мира?
7. Поистине, в сиджжине
Книга скверных!
8. Как объяснить тебе, что значит сей "сиджжин"?
9. Исчертанная письменами Книга!
10. И горе тем
В тот День,
Кто ложью называл,
11. Кто ложью Судный День нарек.
12. Отвергнуть же его способен
Лишь преступник грешный, (пределы все переступив).
13. Когда читают им знаменья Наши, говорят они:
"Все это - сказы первых!"
14. Но нет! От их деяний злых
На их сердца спустилась темная завеса.
15. Поистине,
В тот День
Отделены они завесой будут от взора своего Владыки.
16. Потом они войдут в пылающее пламя (Ада),
17. Потом им скажут:
"Это - то, что вы считали ложью".
18. И, истинно, хранится в ильлийине праведников книга!
19. Как объяснить тебе, что значит "ильлийин"?
20. Исчертанная письменами Книга!
21. Про то свидетельствуют те,
Которые приближены (к Аллаху).
22. Поистине, там праведники пребывать в блаженстве будут.
23. На возвышающихся ложах
Откроется им созерцанье (всех вещей).
24. Ты в лицах их узнаешь свет блаженства.
25. И чистым запечатанным вином дадут им жажду утолять,
26. И в завершение - сам мускус.
И к этому пусть устремятся те,
Кто истинную ценность осознал,
В ком, истинно, стремление созрело.
27. И будет смешан он с водой таснима -
28. Источника, откуда пьют лишь те,
Которые приближены (к Аллаху).
29. Смеялись скверные над теми,
Которые уверовали (в Бога),
30. И, когда мимо проходили,
Мигали (понимающе) друг другу,
31. А приходя в свой круг людей,
Они к насмешкам возвращались.
32. При виде их они обычно говорили:
"Они, поистине, заблудшие в сем мире!"
33. Но скверным не дано нести над верными опеку.
34. И над неверными
В тот День
Смеяться праведные будут.
35. На возвышающихся ложах
Откроется им созерцанье (всех вещей).
36. И разве скверным не воздастся
За все содеянное (на земле)?!

Коран. Перевод В. Порохового. .

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Полезное


Смотреть что такое "Сура 83. Обвешивающие" в других словарях:

  • Сура 83. Обвешивающие — 1. (1). Горе обвешивающим, 2. (2). которые, когда отмеривают себе у людей, берут полностью, 3. (3). а когда мерят им или вешают, сбавляют! 4. (4). Разве не думают эти, что они будут воскрешены 5. (5). для великого дня 6. (6). того дня, когда люди …   Коран в переводе И. Ю. Крачковского

  • Сура 83. Обвешивающие — 1. Горе обвешивающим, 2. которые хотят получить сполна, когда люди отмеривают им, 3. а когда сами мерят или взвешивают для других, то наносят им урон. 4. Разве не думают они, что будут воскрешены 5. в Великий день 6. в тот день, когда люди… …   Коран. Перевод Э. Кулиева

  • Сура 83. Обвешивающие — 1. Горе тем, которые обвешивают [других], 2. а [сами] берут сполна, когда люди отмеривают им. 3. [Горе тем, которые], когда сами обмеривают или обвешивают, то причиняют убыток [другим]. 4. Неужели они не думают о том, что их воскресят 5. в… …   Коран. Перевод М. Н. Османова

  • Сура Аль-Мутаффифин — سورة المطففين Сура Аль Мутаффифин Классификация Мекканская Значение названия Обвешивающие …   Википедия

  • Сура (Коран) — Сура Аль Фатиха, первая сура Корана, ниспосланная полностью …   Википедия

  • Сура Аль-Ихлас — سورة الإخلاص Сура Аль Ихлас Классификация Мекканская Значение названия Очищение веры …   Википедия

  • Сура Йунус — يونس Сура Йунус Классификация Мекканская Значение названия Йунус …   Википедия

  • Сура Йусуф — يوسف Сура Йусуф Классификация Мекканская Значение названия Йусуф …   Википедия

  • Сура Аль-Бакара — البقرة Сура Аль Бакара Классификация Мединская Значение названия Корова …   Википедия

  • Сура Аль-Фалак — Сура Аль Фаляк سورة الفلق Сура Аль Фаляк Классификация Мекканская Значение названия Рассвет …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»